Цена снижена! Эликсиры Сатаны Увеличить

Эликсиры Сатаны

09471566

Новый товар

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776-1822), задумывая свои 'Эликсиры сатаны', собирался показать, как он сам писал, 'на примере причудливой, удивительной жизни

Подробнее

отправка 23-29 июня

Цена со скидкой:
15,40 €

-50%

Цена без скидки:
30,80 €

Характеристики

Автор Гофман Эрнст Теодор Амадей
Серия Проверено временем
Переплет мягкий
Язык издания русский
Год издания 2018
ISBN 978-5-00112-137-4
Страниц 416
Формат 16.5x13x2.6 см
Бумага офсетная
Иллюстрации отсутствуют
Переводчик Славятинский Н.

Описание

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776-1822), задумывая свои "Эликсиры сатаны", собирался показать, как он сам писал, "на примере причудливой, удивительной жизни человека, над которым силы небесные и демонические властвовали еще с рождения, все таинственные связи человеческого духа с высшими принципами". Получился "роман-головоломка, роман-ребус. Или, если угодно, роман - система зеркал, где никто и ничто не существует в единственном числе, и все повторяется, отражается одно в другом" (Евгений Клюев). Монах Медард, от имени которого Гофман рассказывает душераздирающую историю, не может противостоять искушению отведать дьявольский эликсир, который пробуждает в нем самые низменные страсти - вплоть до убийства и кровосмесительства. Все подробно описанные ужасы стилизованы под популярный в то время готический роман, однако местами явно пародируют его. В этом Гофман определенно опередил свой век, словно заглянув в наши дни, когда "ужастики" стали привычным развлечением для массового читателя. Для всех, кто "любит бояться", "Эликсиры сатаны" - один из шедевров-первоисточников.

Перевод с немецкого Николая Славятинского. Сопроводительная статья Евгения Клюева

Евгений Васильевич Клюев (род. 1954) - поэт, писатель, переводчик. По образованию лингвист, Ph.D. В течение многих лет занимается, в частности, англоязычной литературой - прежде всего английской классической литературой абсурда XIX в. Роман Е. Клюева "Андерманир штук" вошел в короткий список Национальной премии "Большая книга" (2010), роман "Translit", поэтическая книга "Музыка на Титанике" - "Русская премия" (2013, 2015). Более 20 лет живет в Дании, где преподает датский язык.
Вам может быть интересно: