Цена снижена! Трагическая история Гамлета, принца Датского. Первое кварто (1603) Увеличить

Трагическая история Гамлета, принца Датского. Первое кварто (1603)

34496637

Новый товар

К 400-летию со дня смерти У.Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык 'Трагической истории Гамлета, принца Датского' в изначальной версии

Подробнее

отправка в течение 12-17 рабочих дней

Цена со скидкой:
16,14 €

-45%

Цена без скидки:
29,35 €

Характеристики

Автор Шекспир Уильям
Серия Билингва
Переплет твердый
Язык издания русский
Год издания 2019
ISBN 978-5-7516-1518-5
Страниц 272
Формат 16.5x13.5x1.7 см
Бумага белая
Иллюстрации отсутствуют
Переводчик Корчевский Андрей

Описание

К 400-летию со дня смерти У.Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык 'Трагической истории Гамлета, принца Датского' в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу также включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М.Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли 'Гамлета', в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны. Первое кварто, где отсутствует немало знакомых развернутых монологов и поэтических пассажей, производит впечатление неразрывности и полноты текста, прослеживая сюжет и судьбы героев без каких-либо упущений. Имена отдельных персонажей изменены: в частности, Полоний стал Корамбисом, а привычный нам Лаэрт оказывается Лиартом (что ближе по звучанию к шекспировскому Лиру, чем к гомеровскому Лаэрту, отцу Одиссея). 'Гамлет' в версии Первого кварто не сходит с мировой театральной сцены. Это пьеса для ансамбля, а не демонстрация единственного звездного актера. Первое кварто ставилось во многих станах мира - но никогда в России, поскольку самостоятельный художественный перевод этого варианта отсутствовал.
На английском и русском языках.
Вам может быть интересно: