Reduzierter Preis! Похороны Патрика Дигнэма Vergrößern

Похороны Патрика Дигнэма

09826775

Neuer Artikel

Один из шедевров модернистской литературы – роман Джеймса Джойса (1882–1941) «Улисс» – впервые был полностью напечатан в 1922 году, а полный русский перевод

Mehr Infos

Voraussichtlicher Versand: 23.–29. Juli

Rabatt Preis:
10,90 €

-50%

Preis ohne Rabatt:
21,80 €

Auf meine Wunschliste

Technische Daten

Автор Джойс Джеймс
Переплет мягкий
Язык издания русский
Возрастные ограничения 16+
Год издания 2026
ISBN 978-5-908105-07-1
Страниц 112
Формат 18x12x.9 см
Бумага офсетная
Иллюстрации отсутствуют

Mehr Infos

Один из шедевров модернистской литературы – роман Джеймса Джойса (1882–1941) «Улисс» – впервые был полностью напечатан в 1922 году, а полный русский перевод появился лишь в 1989-м. Настоящее издание знакомит читателей с волнующим эпизодом «русской джойсианы»: в 1934–1935 годы в ленинградских журналах публиковались главы романа в переводе Валентина Стенича (наст. фамилия Сметанич, 1897–1938). «Русский денди» из одноименного очерка Блока, близкий друг Олеши, переводчик и личный гид Дос Пассоса, поэт и острослов, одна из ярких звезд на блистательном небосводе русской словесности 1920-х, Стенич в итоге вошел в историю отечественной культуры как переводчик. Среди авторов, переложенных им на русский, – Киплинг и Брехт, Честертон и Шервуд Андерсон. Стенич – герой легенд и анекдотов, сохранившихся в памяти мемуаристов, – Мандельштама, Лившица, Олеши, Чуковского, Ардова и др. «Трудам и дням» Стенича посвящена вступительная статья составителя настоящего сборника Константина Львова.
Вам может быть интересно: