Reduzierter Preis! Слово живое и мертвое Vergrößern

Слово живое и мертвое

44194659

Neuer Artikel

«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз

Mehr Infos

Voraussichtlicher Versand: 23.–29. Juli

Rabatt Preis:
10,40 €

-50%

Preis ohne Rabatt:
20,80 €

Auf meine Wunschliste

Technische Daten

Автор Галь Н.
Серия Библиотека филолога
Переплет твердый
Язык издания русский
Возрастные ограничения 12+
Год издания 2022
ISBN 978-5-17-150247-8
Страниц 480
Формат 20x13x3.2 см
Бумага офсетная

Mehr Infos

«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Вам может быть интересно: