Слово живое и мертвое Vergrößern

Слово живое и мертвое

34561533

Neuer Artikel

«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз

Mehr Infos

Nicht mehr lieferbar

Цена:
15,80 €

Auf meine Wunschliste

Technische Daten

Автор Галь Нора
Серия Наука. Большие идеи
Переплет твердый
Язык издания русский
Возрастные ограничения 12+
Год издания 2019
ISBN 978-5-17-116962-6
Страниц 416
Формат 21.5x14.5x2.6 см
Бумага типографская
Иллюстрации отсутствуют
Редактор Лазуткина Ольга

Mehr Infos

«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже «вошло», непоправимо «вошло» – не выгонишь!» – неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире – сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912 – 1991) – редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Вам может быть интересно: